The House Peruvian Literature (Jr. Ancash 207, Lima) will present roundtable on one of the most important poets of the poetic tradition Peru: Carmen Ollé and 30 years after the publication of adrenaline Nights (1981).
Poemario bold and innovative, its appearance is central Peruvian opera in recent decades, with a clear perspective on neovanguardia which emphasize the liberated woman openly addressing the issue of body and sexuality female. Nights adrenaline 30 years will take place on Thursday May 19 at 6: 30 pm under the company Rocío Silva Santisteban and Giovanna Pollarolo who will address different perspectives on the poem and Peruvian poetry contemporary. Admission is free.
As clearly noted literary critic Miguel Angel Zapata 's ollowing the tradition of Sappho, Catullus, Cavafy, Delmira Agustini, Pablo Neruda and Georges Bataille, Ollé opt in poetic discourse by the excess of passion. His eyes and poetic experience not look only at the desired erotic object but also its own body. Your body is the temple of love and culture, a ghost who feels the world in its architecture wear. Their expressions are a reflection of verbal and physical self-analysis, and situation of women in the contemporary world. The language you use to show his body is transformed into an external textures (skin, mouth, teeth) and internal (flows, stool, emptying the uterus) to contextualize a vital linguistic unit. This introspective look-physiological refers not only to anatomical principles but to a much more complex having to do with his reflection on poetic language and the culture that inhabits: the poetry of Carmen Ollé anatomy is textuality. "
Carmen Ollé (Lima, 1947) studied Pedagogy and Literature at the Universidad Nacional Mayor de San Marcos and obtained a Bachelor of Arts in Education, specializing in Language and Literature. He has published the following books: adrenaline Nights (1981), proudly smokes all night (1988), Why make so much noise? (1992), The two faces of desire (1994), Track false (1999), A girl under its umbrella (2002). He has also still anthologized in several anthologies of poetry Peru in Peru and abroad, and translated into several languages.